Sunday, October 12, 2008

Kosa kata baruku hari ini

"Aok"..... (Baca seperti tulisannya ya, "aok")
Itulah kosa kata baru yang kudapat hari ini.
Hum...ada yang tau maksudnya??
Katanya...(Ibe eL)...kata ini biasa digunakan oleh orang-orang di Kepri (Kepulauan Riau) termasuk di Babel (itu tuh...kotanya Laskar Pelangi).
Ada yang dah nangkap clue-nya???

Yah, kosakata itu emang biasa digunakan oleh orang Melayu. Paling ndak oleh orang Melayu yang deket sama aku, yaitu Iqby alias Atan Sabero

Sudah beberapa kali aku mendengar dalam percakapan di rumahnya (rumah Ibe eL red), kata "Aok" terselip.
Kutajamkan telinga untuk menangkap maksudnya. Dan akhirnya berhasil juga kumengeri, bahwa "Aok" itu semacam ungkapan persetujuan atau ungkapan peng-iyaan
Hum....tapi aku masih penasaran.
Dari manakah istilah "Aok" ini muncul. Akhirnya, untuk menjawab rasa penasaranku, aku pun bertanya pada sumber terdekat. yah, siapa lagi kalau bukan Wan Atan

Wiek: Apa sih artinya "aok"? Sering aku dengar kalian ngomong itu
Wak Atan: "Aok" tuh iya
Wiek: Dari mana bisa jadi iya?
Wak Atan: Ya bisa, dari Oke. Tuh kan tulisannya "O K" dan dibaca langsung aja jadi "ok"
Wiek: (*heran ) Dibaca Ok??
Wak Atan: Iyah.. untuk penegasan dikasih A di depannya. Jadinya "Aok"

Hihihi ... jujur aja geli aku denger penjelasan itu.
Tapi memang begitulah. Emang banyak bahasa Inggris yang diadopsi menjadi bahasa Melayu. Bahasa Melayu loh....bukannya yang telah masuk EYD alias Bahasa Indonesia baku.
Kurasa masih ada lagi kosa kata baru yang akan kudapatkan dari pergaulan dengan orang Melayu yang notabene adalah induk dari bahasa persatuan Indonesia